бей- | без- | بی | bī, be | (a privative particle or preposition), Without; when prefixed to nouns, it is equivalent to in, un, im, ir, less, &c., in English, implying wanting, or being destitute |
на- | не- | نه | na (sometimes, in poetry, nah) | No, not, neither, not yet |
-баз | игрок | باز | bāz | (in comp., as part. of bāḵẖtan, To play) playing at, with, or on, staking (as qimār-bāz, Playing at dice;--jān-bāz, Staking or risking one's life, &c.) |
-бан | ухаживающий; охраняющий | بان | bān | (S. suffix van) affixed to a noun, it signifies a keeper or a guardian, as bāg̠ẖbān, A gardener; darbān, A door-keeper |
-ви | выходец из, родом из | وی | wī | Root, origin |
-дан | хранилище, емкость | دان | dān | (an affix denoting) what holds or contains anything; (in comp.) knowing, intelligent |
-бар | скопление, обилие; наполненный | بار | bār | (S. bhāra) an affix implying conflux or multitude and forming names of countries and regions; (in comp.) laden with, or (as part. of bārīdan) raining, shedding, scattering, diffusing |
-вар | имеющий, обладающий; похожий, подобный; соответствующий, подобающий | وار | wār | (in comp.) Having, possessing, endowed with; like, resembling, in the manner of; fit, suiting, befitting; [umedwār, Full of hope;--bī-ḵẖẉudwār, Like one beside himself;--dewāna-wār, Like one demented (m.c.);--ẕarra-wār, Like an atom;--shāh-wār, Befitting a king;] |
-вар | имеющий, обладающий | ور | war | added to nouns, and then, to avoid an accumulation of consonants, frequently pronounced ūr, it implies possession, as:--peshawar, An artificer, one possessing art;--ranjūr (for ranjwar); Sick, pained, grieved;--sumjūr, Houseless poor;--muzdūr, A hireling, &c. |
-ган | подходящий, соответствующий | گان | gān | Coition; a whore; worthy, fit, proper; joining, uniting |
-гар | действующее лицо; имеющий, обладающий | گار | gār | A particle which, subjoined to a word, denotes agency or possession |
-гар | действующее лицо | گر | gar | purpose, design, intent; power, strength; felicity; a performer, workman, maker (when added to nouns, like "er" in plasterer), as āhangar, A blacksmith, kafshgar, A shoemaker, &c. |
-кар | действующее лицо | کار | kār | (imp. of kārīdan or of kāshtan in comp.) labouring, acting; sowing; an agent, operator; a sower |
-екк / -ег / -аг / -агъ | уменьшительно-ласкательный суффикс, аналог русского «-ик» (палец - пальчик) | ك | ak (i.e. ك preceded by ــَــ fatḥa) | added to Persian nouns, forms diminutives, or denotes contempt, as pisarak, A little boy, from پسر pisar "a boy"; mardak, A little man, or one of no value, from مرد mard "a man." It is also an expression of endearment, as māmak, Dear little mother |
-ча | уменьшительно-ласкательный суффикс, аналог русского «-ка»? (дочь - дочка) | چه | cha | An affix to form diminutives, as bāg̠ẖcha, Little garden, &c. |
-стан | место | ستان | stān (after a vowel), istān (after a consonant) | Place where anything abounds, as ḵẖurmāstān, A palm-grove, gulistān, A flower-garden, &c. |
-хъан | напр., тапархъан | خان | ḵẖān | باد خان bād ḵẖān Airy room a ventilator; خرد خان ḵẖurd ḵẖān Dispersed scattered |
-хана | дом, помещение | خانه | ḵẖāna (xâne) | A house, dwelling, habitation; a tent, pavilion; a receptacle; a drawer, partition, compartment (строение) |