Устойчивые выражения лезгинского языка

Существительные, передаваемые словосочетаниями

Выражение в обоихВыражение в гюнейскомЗначение в гюнейскомВыражение в тагьирджальскомЗначение в тагьирджальскомЗначение в обоих
ккч1ин вергяснотка белая / глухая крапива (Lamium album L.)
суван йаццтур
ц1урурай гъеритоплёное масло
векьин к1унт1стог сена
хкаьй неккпростокваша
к1арк1арарконская упряжь (прикрепляемая к молотильным доскам); неблаговидные дела
йараркорь (красные пятна)
йугъ йифсутки; перен. беда, несчастье
еккуь вилисветло-синий, голубой, лазурный
еккуь къацусветло-зелёный
еккуь шуьтрибежевый
т1иш п1узморда, рыло
амукьайдиразность, остаток
вакан ч1ич1шмель
векьин маргъвполоса скошенной травы
гъетре т1урбородавка
йак1ун тумтопорище
йаргъи рушрадуга
к1ереб иччгрецкий орех без оболочки (костяное яблоко)
к1ваччи к1ваччипешком
къулухъ кьилзадний конец
лацу лекьлегкие
марфадин маргъвструя дождя
мес къуьж месер хъуьчермес къуьдж месер хъчверпостель (матрас, подушка и одеяло)
месин чинпокрывало
несенихъднем
пакун т1валребро (анатомический термин)
пухъадин пипенавозный жук или таракан
рекьин ччуьккподсолнечник
салагъ некьисадовая земляника (клубника)
т1уьнар хъунархлеб-соль
ттуьтвен хададамово яблоко
турар курарпосуда
уьлуькк кьилпередний конец
уьлуьн маргъвструйка, след от слезы
цуьруь чарзаписка
ц1урурай ч1емццрцунвай чемтоплёное масло
ч1улав лекьпечень
варарворота
йаран суварпраздник зари (света, весны, нового года)
хтарбусы
ч1аларстихи

Устойчивые выражения без глаголов

Выражение в обоихВыражение в гюнейскомЗначение в гюнейскомВыражение в тагьирджальскомЗначение в тагьирджальскомЗначение в обоих
галаз галазподряд, один за другим
(сад) (сад) чуьгъвенизподряд, один за другим, сразу
гьавелаьйпотому, поэтому (гьавал - гьавелей)
и рачарав этот раз, на этот раз
а рачарав тот раз
мад рачарав следующий раз
йаргъаздалеко (ушёл)
йаргъалдальний, далёкий, отдалённыйдалеко (находится)
йаргъадальний, далёкий; далеко, вдали
йаргъаравдали (от)
йаргъайиздалека, издали
кьулухъпозади, назад
кьулаккза пазухой
са кьвеодин—два
сад садахъдруг с другом (один с другим)
сад садаздруг другу (один другому)
вучч йа т1ачто-то (что бы то ни было)
вуж йа т1акто-то (кто бы то ни был)
кьулухъ(къулухъ)после; позади (падежная форма от йукь - середина)
агъа кьил (агъа к1ан)минимум
алаттай йиспрошлый год
ан ч1авузтогда
ац1ай гъилелдис подарками, с успехами (с полной рукой)
вини кьил (вини к1ан)максимум
вири ч1авузвсегда
вучч йа т1ачто-то
икъан ни икъандень за днём, изо дня в день
ин гъилдав этот раз
и гъилераин гъларав этот раз
и ч1авузин ч1авузв это время, сейчаспока
ккрча къаранедавно (одну—две недели назад)
кьулухъкъулухъсзади, после
къведин йисследующий год
къведин йугъзавтрашний день
кьвед ниоба
са санекоторые, отдельные
са са ч1авузиногда
са ч1авуз ик1, са ч1авуз ак1то так, то сяк
са шумудса шимиднесколько
са шимидранесколько раз
сад садихъдруг с другом
виликкуьлуькквпереди, перед; вперёд
ц1ий рик1алагъзаново, снова
ч1авузкогда (союз)
кьуьзуь кьлагъв старости (начав в старости)
к1венк1век1уьнк1весначала, вначале, сперва, прежде, раньше
к1евелайстрого, сильно, крепко
еккуьнахъуьккнехъутром
йару ц1арупёстрый
йугъ йиф / йиф йугъдень и ночь
йугъди йифди / йифди йугъдисутками; день и ночь; днём и ночью
йисалай сузиз года в год
къалай къузсо дня на день
йугъ къандиваййугъ къандивагъс каждым днём; изо дня в день
йис савагъс каждым годом; из года в год
йисан йисанисан исангод за годом; из года в год; ежегодно
икъан икъандень за днём, каждый день
йифен йифениван иванкаждую ночь, еженощно
вад йукъузвад къузв течение пяти дней
сад сак1аразные, досл. каждый как-нибудь, каждый по-своему
вири сак1апохоже, одинаково
сад хьтинпохожие, одинаковые
фадлайфадлагъдавно
(са) к1ус ниничуть, ни капли, совсем (с отрицанием)
(са) ст1у ни / (са) ст1ун ниничуть, совсем (с отрицанием)

Устойчивые выражения с глаголами и отглагольными формами

Выражение в обоихВыражение в гюнейскомЗначение в гюнейскомВыражение в тагьирджальскомЗначение в тагьирджальскомЗначение в обоих
къени хьунисправляться (о механизме)
къени авунисправлять, благоустраивать
рас хъхьунисправляться
садан авурда акьунпонимать кого-либо
пад хьунразбиваться
акур такурвсё, что видел (виданое-невиданое)
акуна такунанезаметно
кьил гун (марф кьил гана)начинаться
ам завагъ жедаччэтого я не смогу (этого от меня не будет)
ван къунзамолчать
ви вучч хана?что у тебя сломалось?
ви гьинаг тазва?что у тебя болит?
вун гьадлагъ фейди йаты еще хуже, чем он
вуччиз (вучч ийиз)зачем, почему
за вуччда кьван?я-то что могу сделать?
заз вучч ава?мне какое дело?
кьилиз тефинне поладить (про разводящихся)
кьилиз финладить (до конца)
лугьур талугьурвсё, что есть сказать (сказанное-несказанное)
мес(ер) вегьинрасстилать постель
на (гь)адаккагъ вучч ийизава (вуччзва)зачем это тебе?
на ам вут1на/вут1наваты куда это дел/подевал?
низ чида / ничида / ничта / ништакто (его) знает? (не знаю)
нин йа т1а кьил аккахьунзакрутиться, завертеться и забыть что-либо
рекъе финладить
руфун тазваживот болит
т1а хьун т1аз т1а хьана т1а хьухьта хьун (та жез/таз)болеть (изнутри)
т1ар хьун т1ариз т1ар хьана т1ар хьухьтар хьун таризболеть (от травмы)
ч1алахъ хьунповерить (словам), убедиться
ч1алахъ авунуверять, убеждать
ч1ух авунспалить дотла (что-л.), сжечь (кого-л.), пригореть (о чём-л.)мухлевать
куьн йа т1а кьил ккутунчуьн йа т1а кьил ккутунначинать что-либо (положить начало чему-либо)
вучч йа т1а ийиз кьил ккутунначинать что-либо делать
сивихъ атунсвихъ хтунрвать, тошнить
кьуха акьаназастрял в горле
кьуьл ицаьгьунпнуть
кьуьлуьв йаг1унударить ногой
ам вучч (сада) лагьай ч1ал йа?что это значит? (дословно это что за слово/высказывание, что кто-либо произнес?)
тахьай т1аиначе (если не получится), или (если не случится), в противном случае
вучч авур т1а ничто ни сделаешь, всё равно
гьик1 авур т1а никак ни сделаешь, всё равно
вучч хьий т1а ничто бы ни случилось
гьик1 хьий т1а никак бы ни случилось
вучч йа т1а ничто бы то ни было, в любом случае
гьик1 йа т1а никак бы то ни было, в любом случае
низ йа т1а чир хьунбыть известным кому-либо
низ йа т1а кан хьунбыть нужным кому-либо или желанным для кого-либо
низ йа т1а пара кан хьуннравиться кому-либо, быть чьим-либо любимым
низ йа т1а нелагъ йа т1а/квелагъ йа т1а пара к1ан хьунниз йа т1а нелагъ йа т1а/чвелагъ йа т1а пара кан хьуннравиться кому-либо больше кого-либо/чего-либо
мад заз ам пара кан жедачч ни?ну как я могу его не любить?
ч1алар ахъайунпередразнивать; читать стих
хурукк ккутунпреследовать, травить, дразнить
алахьна финпереливаться через край (о богатстве и т. п.)
ч1ал хьун/авунсглазить
аквадалдипока
к1евизкрепко, сильно
рик1 аладарунразвлекаться
цыз аладарунощущать, будто по коже/телу бегают мурашки (букашки)
низ/квез йа т1а кьейди хьунниз/чвез йа т1а кьейди хьунбыть готовым умереть за кого/что-либо
ланш/т1вал/лап1аш/гъуд вегьин (низ йа т1а)ударить палкой, прутом, ладонью, кулаком (кого-л.)
месикк аккахьунзалезть в кровать
алабар хьунпадать (о пьяном)
гагьадар хьунприлечь
йагъиз-йагъиз ракъурунпослать насильно; вогнать, вколотить (гвоздь и т. п.)
ч1анкьар акъудунщёлкать или хрустеть суставами
г1авурда акьун (ни йа т1а)понять
г1авурда тунобъяснить
г1авурдикк кквайпонимающий
чуьгъвена амукьуноставаться позади
чуьгъвена гьатунследовать, преследовать
чуьгъвена аваз / чуьгъвенал алазследом
гуьгъуьнайчуьгъвенагъсзади, после
чуьгъвениз фин (нин йа т1а)идти следом за
(квалах хьийдлагъ чуьгъвениз)после выполнения работы
чуьгъвенинследующий
гуьгъуьнлайчуьгъвенлагъследом; затем, после, позже
гуьгъуьнай екъеч1 тавунне отставать
к1апп йагъунхлопать в ладоши, рукоплескать, апплодировать
йуг вегьинпровеять обмолоченный хлеб
йуг авунмолотить хлеб
йугарар гаттунмолотить хлеб
йук1 йагъунмерить, измерять; перн. стараться
ч1иб йагъунмерить, измерять [пядью]
йук1вар чип1ер йагъунизмерять; перен. разбирать, анализировать
йургъ ак(к)ат(т)унпойти (о ливне)
к1ани хьункени хьунбыть любимым, дорогим
ква хьунзудеть
егъвел гунокучивать
екисиз екисизопираясь
гъуд екисун (садакк)ударить кулаком
хъсан кьве гаф [ч1ал] екисунхорошенько отчитать, отпустить несколько крепких слов
акван садрапосмотрим, поглядим (чья возьмет и т. п.)
раб хре ацатизковырять иглой в ране
свихъ йад къалтадизполоскать рот
къваза са т1имил кьванподожди немного
лагьанатак как, потому что
садаз финвыходить замуж за кого-либо
йаб аккалунобращать внимание?
хве къунпризнавать (досл. посадить на шею, взять на шею)
вил хьунскучать
[ви уьл нел ала]кого ждёшь?
зу рик1 вахъ кузвая сгораю по тебе
зу рик1 вал ц1ыгал хьанвая тоскую по тебе
къециз финпойти в уборную, отойти по нужде
къиб йагъунжелтеть?къиб йаг1унплесневеть
са куьн къаччуннапример, что-либо